近來香港商店,如佐丹奴、 SONY、 agnes b.等,使用簡體殘字,媚事大陸遊客,罔顧本地文化尊嚴,經已引起愛港人士公憤。加上漸多學校受中共威逼利誘,以普通話替代粵語教中文,電視兒童節目《放學ICU》又以殘體字推廣粗鄙北京土話,如大塊頭、大肚子等,竊據正統,教壞稚子。此之所謂以夷制華,顛倒綱常也。
後殖民理論有中央/邊緣二元論,即殖民地為邊緣,宗主國為中央,後殖民理論家阿殊哥夫( Ashcroft)及作家魯斯迪等主張殖民地以文字反擊帝國中央,自立自治,並且顛覆倫敦英文霸權為各殖民地之混雜英文。
如今中共正欲以宗主國之語言文字同化本港。香港情況有異於主流,後殖論述者為香港粵語可追溯至先秦,保留中原漢音,而北京普通話僅有三百年歷史,且飽受滿洲話同蒙古語殖民,實為蠻語。例如普通話廢去尖音同入聲,故用之朗誦唐詩宋詞遠不及粵語朗讀鏗鏘。又如普通話「讓」字作促成或迫令解,實乃蒙古語 er之音譯,並非漢文。同樣,正體字經五千年進化而成,而殘體字則為中共六十年前建政初期,任命幾個不學無術之三流文人胡亂竄改而成,然後強制全國使用,實為蠻字。例如愛無心、親不見、廠空空等早已為人詬病。故此,香港方為中華文化中央正朔,而中共僅屬邊緣蠻夷。然而,中共擁有強權,香港雖為正統,仍處弱勢。社會學家福柯有云:權力不獨來自高高在上之架構,更滲透於生活中每個細節。為捍衞本土中華文化,港人必須於日常生活中警覺不懈,一點一滴顛覆中共語文霸權。
總之,陳雲先生去年於其臉書中說得好:香港乃中華文化最後一站,若不善加守護,大陸人來港就是見中國最後一面!
曾焯文
香港理工大學翻譯課程前助理教授
原文連結:http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20120411/16235910
《放學ICU》以殘體字推廣粗鄙北京土話